ЯЗЫК САЙТА

    
     

ПЕРЕВОД


    Общая информация
    Стоимость
    Способ оплаты
    On-line перевод
    Translation Memory

КУРСЫ


    Бизнес-курс
    Спецкурс
    TRADOS 2007
    Тренинги




Модерируемый каталог сайтов на русском языке





Бюро переводов Центра «Лингвоком» предлагает услуги перевода текстов и документов на английском, французском, немецком, итальянском, польском, венгерском, испанском, русском и украинском языках; юридический и технический перевод, а также нотариальное заверение переводов.

Читать подробней


НОВИНКА! Тренинговый центр «Лингвоком» объявляет о начале цикла языковых мини-тренингов практического характера.

Курс-тренинг "Обучение работе с системой SDL Trados 2007". Курс разработан для письменных переводчиков и позволяет быстро освоить и наиболее эффективно использовать систему SDL TRADOS 2007 при переводе текстов.

Читать подробней

Языковой тренинг "Подготовка к собеседованию. Составление эффективного резюме". Это мини-программа для тех, кто находится в поисках работы и нуждается в подготовке к собеседованию на английском языке.

Читать подробней


Услуга перевода однотипных текстов, технической документации, каталогов, типовых документов и т.п. с использованием технологии Translation Memory.

Вам необходимо постоянно переводить однотипные тексты, типовые документы, контракты, в которые были внесены изменения? Вам нужно чтоб все Ваши переводы были выдержаны в одном стиле с учетом единой терминологии во всех документах?

Вам необходим перевод каталога продукции с техническим описанием, но Вы не хотите включать в стоимость перевода повторяющиеся части описания товаров? Вы не хотите дважды оплачивать полную стоимость перевода одного и того же текста, если в него были просто внесены отдельные изменения?

Мы предлагаем Вам воспользоваться нашей услугой выполнения переводов с использованием технологии Translation Memory.

Читать подробней


Бизнес курс английского языка для руководителей и персонала, на основе которого возможен специализированный курс (учитывается специфика деятельности предприятия). Такой курс построен на моделировании реальных ситуаций делового общения и включает такие сферы как ведение телефонных разговоров, ведение переговоров, подготовка презентаций, ведение деловой корреспонденции, электронная почта, деловой этикет, трудоустройство и кадровая политика, рекламные стратегии, менеджмент, конференции и т.д.

Соответственно, данный курс предусматривает приобретение навыков и умений ведения телефонных разговоров, подготовку и проведение презентаций, конференций, ведение корреспонденции по тематике деятельности предприятия. Кроме этого, запланированы тематические тренинги по специализации компании (юридическое, финансовое, страховое направление и т.п.), на которых отрабатываются лексические и грамматические навыки говорения, аудирования, чтения и письма.

Читать подробней


Специализированный курс английского языка для персонала компании, разрабатываемый с учетом деятельности предприятия. Такой курс построен на моделировании реальных ситуаций делового общения и включает такие сферы как юридическое, финансовое, страховое направление, информационные технологии).

Данный курс предусматривает приобретение навыков и умений ведения бизнеса на английском языке в рамках ситуаций, соответствующих направлению деятельности предприятия. В течение такого курса отрабатываются специфические лексические и грамматические навыки говорения, аудирования, чтения и письма, необходимые непосредственно для определенной сферы работы компании.

Читать подробней


Новости   (13) 1 | 2 | 3

  Для половины британских школьников английский является вторым языком
05-02-2007 Для учеников половины британских начальных школ, расположенных в центральном Лондоне, английский является только вторым языком. ...
  Разрабатывается новая система автоматического перевода
05-02-2007 Американские исследователи из Университета Карнеги-Меллона (Питсбург, штат Пенсильвания) разрабатывают новый программно-аппаратный комплекс для перевода речи с одного языка на другой в режиме реального времени. ...
  Украинские студенты будут учить азербайджанский язык
05-02-2007 В Международном славянском университете в Харькове открылись классы языка, истории и национальной культуры Азербайджана. ...
  Использование двух языков задерживает наступление слабоумия
05-02-2007 Владение и ежедневное использование двух или нескольких языков задерживает наступление старческого слабоумия приблизительно на четыре года. ...
  В Париже прошел Салон языков и культур Expolangues
05-02-2007 С 24 по 27 января 2007 г. в Париже прошел 25-й юбилейный Салон языков и культур Expolangues / «Эксполанг» – первое мероприятие Года русского языка. ...
СТАТЬИ

Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имею ...

Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других страна ...

Когда речь заходит об автоматизации работы переводчика, сразу вспоминаются системы машинного перевода и компьютерные словари. А вот о технологии Translation Memory почти никто не знает, хотя для переводчиков она не менее ...



 АФОРИЗМ
В жизни всегда есть место празднику... Нужно только уметь в это место попасть.
 
ВАШЕ МНЕНИЕ
Какой язык Вы бы хотели изучать?
Результат голосования

Тел.:
(044) 592-62-95

E-mail:
Programming & design
© 2005 V.Perinski



Украинская Баннерная Сеть
Визитов: 7173 / 3 сейчас на сайте / 68 за сегодня / 68 за неделю