Если Вам необходимо выполнить перевод корпоративного или личного веб-сайта, мы предлагаем Вам воспользоваться услугами нашего бюро для решения этой задачи. Делая перевод Вашего веб-сайта, мы не просто переводим текст Вашего сайта, но и выполняем его локализацию, чтобы обеспечить легкое восприятие информации сайта для иностранного пользователя.

Услуги перевода веб-сайта включают:

  • перевод текста сайта (информационных страниц, статей, новостей и т.п.);
  • перевод скрытых элементов на сайте (мета-теги, описания, подписи и т.п.);
  • перевод графических элементов дизайна сайта;
  • размещение переведенной информации с использованием Вашей CMS или верстка страниц переведенной версии сайта на основе оригинального дизайна;
  • перевод обновленной информации на Вашем веб-сайте.

Для постоянных клиентов перевод обновленной информации выполняется с использованием системы Translation Memory, что значительно сокращает расходы на поддержку версии веб-сайта на иностранном языке (заказчик платит только за изменившийся/новый текст).

Локализация (от лат. locus – место) веб-сайта – это перевод и культурная адаптация веб-сайта к особенностям определенной страны, региона или группы населения.

Локализация часто рассматривается как «перевод высокого уровня», но это не отражает всю важность и сложность этого процесса, а также все то, что она в себя включает. Хотя, иногда сложно провести границу между переводом и локализацией, в общем, локализация проводится в значительной степени для внетекстуальных компонентов. В дополнение к переводу, процесс локализации может включать адаптацию графического компонента, символов валют, формата дат, адресов и номеров телефона, выбор цветов многих других деталей, включая пересмотр физической структуры веб-сайта.

Локализация веб-сайтов является весьма трудоемкой сферой перевода. Требуется сохранить дизайнерские решения, учитывать национальную специфику, различную длину текстов в языках оригинала и перевода, работа с изображениями, кнопками и ссылками, верстку контента. Локализация предусматривает соблюдение традиций произношения, написания, грамматических форм и многих других лингвистических особенностей, которые влияют на то, как текст Вашего веб-сайта будет понят и воспринят.

Работая с носителями языка, мы располагаем возможностями, которые позволяют нам обеспечить высокий уровень качества услуг и полную локализацию Вашего веб-сайта, чтобы сделать его легким для восприятия и понятным для читателя.